Tráiler de Shrek 5 revela inesperado cambio en el doblaje latino; Alfonso Obregón queda fuera

La voz histórica de Shrek en Latinoamérica no figura en el primer avance de la nueva película, generando incertidumbre entre fans

Tráiler de Shrek 5 revela inesperado cambio en el doblaje latino; Alfonso Obregón queda fuera

La llegada del primer tráiler oficial de Shrek 5 no solo emocionó a los seguidores de la popular franquicia de DreamWorks, sino que también abrió un intenso debate entre los fanáticos del doblaje latinoamericano.

El adelanto confirmó que Alfonso Obregón, actor mexicano que durante años dio voz al icónico ogro verde, no participa en esta nueva entrega.

TRÁILER DE SHREK 5 LLEGA SIN LA VOZ DE ALFONSO OBREGÓN

Universal Pictures presentó recientemente el avance de la quinta película de la saga, cuyo estreno está programado para 2027. Aunque la producción mantendrá en el doblaje latino a Eugenio Derbez como Burro y a Dulce Guerrero como Fiona, la voz de Shrek será interpretada por un actor que hasta ahora no ha sido revelado oficialmente.

La ausencia de Obregón en el tráiler generó sorpresa entre los seguidores de la franquicia, quienes durante más de dos décadas identificaron al personaje con la interpretación del reconocido actor de doblaje mexicano.

Hasta el momento, ni DreamWorks ni Universal han informado quién será el encargado de interpretar a Shrek en la versión final para Latinoamérica. Sin embargo, el avance difundido recientemente muestra una voz distinta para el personaje, lo que ha incrementado las especulaciones sobre un posible relevo definitivo.

En la versión original en inglés, una de las principales novedades será la incorporación de la actriz Zendaya al elenco, aunque los detalles sobre su personaje aún son limitados.

UNA TRAYECTORIA LIGADA A SHREK

Alfonso Obregón es considerado una de las figuras más importantes del doblaje en México. Además de convertirse en la voz de Shrek para Latinoamérica, ha participado en producciones reconocidas al interpretar personajes como Bugs Bunny, Marty en Madagascar, Kakashi Hatake en Naruto, Ren Höek y Bob en ReBoot.

Su carrera también incluye el doblaje de actores de talla internacional como Mike Myers, Chris Tucker, Woody Allen, Chris Rock y Robert Downey Jr., además de desempeñarse como director artístico dentro de la industria.

Gracias a su trabajo, la versión latinoamericana de Shrek se convirtió en una de las más populares entre el público hispanohablante, al grado de que muchos seguidores consideran su voz como parte esencial de la identidad del personaje.

UN REGRESO QUE PARECE CADA VEZ MÁS LEJANO

Antes de la presentación del tráiler, Alfonso Obregón había señalado que no recibió una propuesta formal para regresar a la franquicia. Asimismo, explicó que, en caso de ser convocado nuevamente, buscaría establecer condiciones relacionadas con los créditos, la dirección del doblaje y aspectos laborales del proyecto.

Con la publicación del primer avance en español latino y la presencia de una nueva voz para Shrek, las posibilidades de que el actor retome al personaje parecen reducirse considerablemente.

Mientras Universal mantiene silencio sobre la identidad del nuevo intérprete, la decisión ya ha provocado reacciones encontradas entre los seguidores de una de las franquicias animadas más exitosas de las últimas décadas.

Jhoanna Ontiveros Peraza
Jhoanna Ontiveros Peraza

Licenciada en Ciencias y Técnicas de la Comunicación en la Universidad Vizcaya de las Américas. Redactora en el Diario del Yaqui, cubro las secciones de Nacional, Finanzas y Farándula.


Vive el mundial Diario del Yaqui